Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-38, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Al-Qamar-38, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 38

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ﴿٣٨﴾
54/Al-Qamar-38: Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun

Sofian S. Siregar

En voorzeker, een blijvende bestraffing kwam in de ochtend van de volgende dag tot hen.

Fred Leemhuis

En een blijvende bestraffing kwam 's ochtends over hen:

Salomo Keyzer

En vroeg in den ochtend verraste hen eene zware straf.
38