Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقمـر ٤٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٤٢
Al-Qamar-42, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qamar
Luister Koran 54/Al-Qamar-42
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52
Al-Qamar-42, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 42
سورة الـقمـر
Soera Al-Qamar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
﴿٤٢﴾
54/Al-Qamar-42:
Kaththaboo bi-ayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin
Sofian S. Siregar
Zij loochenden alle Tekenen van Ons, waarop Wij hen grepen met de greep van een machtige geweldige.
Fred Leemhuis
Zij loochenden al Onze tekenen en dus grepen Wij hen zoals een krachtige machthebber dat doet.
Salomo Keyzer
Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding.
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52