Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Al-Qamar-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 46

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ﴿٤٦﴾
54/Al-Qamar-46: Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru

Sofian S. Siregar

Nee, het Uur is hun belofte, en het Uur is het verschrikkelijkst en het bitterst.

Fred Leemhuis

Ja zeker, het uur is het voor hen aangewezen tijdstip en het uur is nog vreselijker en bitterder.

Salomo Keyzer

Maar het uur des oordeels is hun bedreigde straftijd, en dat uur zal droeviger en bitterder zijn, dan hunne droefheden in dit leven.
46