Nederlands [Veranderen]

An-Naba-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

An-Naba-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Naba - vers 18

سورة الـنبإ

Soera An-Naba

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾
78/An-Naba-18: Yawma yunfakhu fee alssoori fata/toona afwajan

Sofian S. Siregar

De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep.

Fred Leemhuis

de dag waarop op de bazuin geblazen wordt. Dan zullen jullie in groepen komen

Salomo Keyzer

De dag waarop de trompet zal klinken, en gij in scharen ten oordeel zult optrekken.
18