Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة النساء ١٢١
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ١٢١
An-Nisa-121, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nisa
Luister Koran 4/An-Nisa-121
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
118
119
120
121
122
123
124
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
An-Nisa-121, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 121
سورة النساء
Soera An-Nisa
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا
﴿١٢١﴾
4/An-Nisa-121:
Ola-ika ma/wahum jahannamu wala yajidoona AAanha maheesan
Sofian S. Siregar
Zij zijn degenen wiens verblijfplaats, de Hel is, en zij vinden daaruit geen ontsnapping.
Fred Leemhuis
Zij zijn het van wie de verblijfplaats de hel is en zij vinden daaruit geen ontsnapping.
Salomo Keyzer
Hunne verzamelplaats zal de hel zijn; daartegen zullen zij geene schuilplaats vinden.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
118
119
120
121
122
123
124
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176