Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-121, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
121

An-Nisa-121, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 121

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾
4/An-Nisa-121: Ola-ika ma/wahum jahannamu wala yajidoona AAanha maheesan

Sofian S. Siregar

Zij zijn degenen wiens verblijfplaats, de Hel is, en zij vinden daaruit geen ontsnapping.

Fred Leemhuis

Zij zijn het van wie de verblijfplaats de hel is en zij vinden daaruit geen ontsnapping.

Salomo Keyzer

Hunne verzamelplaats zal de hel zijn; daartegen zullen zij geene schuilplaats vinden.
121