Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-133, Soera De Vrouwen Verset-133

4/An-Nisa-133 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
133

An-Nisa-133, Soera De Vrouwen Verset-133

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 133

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا ﴿١٣٣﴾
4/An-Nisa-133: In yasha/ yuthhibkum ayyuha alnnasu waya/ti bi-akhareena wakana Allahu AAala thalika qadeeran

Sofian S. Siregar

En indien Hij wilt, vernietigt Hij jullie, O mensen, en vervangt Hij jullie. En Allah heeft de macht om dat te doen.

Fred Leemhuis

Als Hij wil, vaagt Hij jullie, o mensen, weg en brengt anderen. God heeft daarover macht.

Salomo Keyzer

O menschen! indien het hem behaagt, neemt hij u weg en brengt anderen voort; Want God is in staat dit te doen.
133