Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-96, Soera De Vrouwen Verset-96

4/An-Nisa-96 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

An-Nisa-96, Soera De Vrouwen Verset-96

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 96

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٩٦﴾
4/An-Nisa-96: Darajatin minhu wamaghfiratan warahmatan wakana Allahu ghafooran raheeman

Sofian S. Siregar

Met rangen van Hem en vergeving en Barmhartigheid, En Allah is Vergevensgezind, Meest Barmhartig.

Fred Leemhuis

met rangen van Hem afkomstig, met vergeving en met barmhartigheid. God is vergevend en barmhartig.

Salomo Keyzer

Meer verheven rangen nabij hem, barmhartigheid en genade. Waarlijk God is vergevingsgezind en genadig.
96