Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة النساء ٩٦
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٩٦
An-Nisa-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nisa
Luister Koran 4/An-Nisa-96
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
An-Nisa-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 96
سورة النساء
Soera An-Nisa
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿٩٦﴾
4/An-Nisa-96:
Darajatin minhu wamaghfiratan warahmatan wakana Allahu ghafooran raheeman
Sofian S. Siregar
Met rangen van Hem en vergeving en Barmhartigheid, En Allah is Vergevensgezind, Meest Barmhartig.
Fred Leemhuis
met rangen van Hem afkomstig, met vergeving en met barmhartigheid. God is vergevend en barmhartig.
Salomo Keyzer
Meer verheven rangen nabij hem, barmhartigheid en genade. Waarlijk God is vergevingsgezind en genadig.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176