Nederlands [Veranderen]

Ar-Rahman-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Ar-Rahman-39, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 39

سورة الـرحـمـن

Soera Ar-Rahman

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾
55/Ar-Rahman-39: Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihi insun wala jannun

Sofian S. Siregar

Op die Dag zullen de mensen en de Djinn's niet ondervraagd worden over hun zonden.

Fred Leemhuis

Op die dag zullen mensen noch djinn naar hun zonden worden gevraagd.

Salomo Keyzer

Op dien dag zal mensch noch genius nopens zijne zonde worden ondervraagd.
39