Nederlands [Veranderen]

Ar-Rahman-58, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

Ar-Rahman-58, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 58

سورة الـرحـمـن

Soera Ar-Rahman

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾
55/Ar-Rahman-58: Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

Sofian S. Siregar

Als waren zij van robijn en koraal.

Fred Leemhuis

Alsof zij saffieren en koralen zijn.

Salomo Keyzer

Hebbende huiden als robijnen en paarlen.
58