Nederlands [Veranderen]

Ar-Rum-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Ar-Rum-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rum - vers 26

سورة الروم

Soera Ar-Rum

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿٢٦﴾
30/Ar-Rum-26: Walahu man fee alssamawati waal-ardi kullun lahu qanitoona

Sofian S. Siregar

En aan Hem behoort wie er in de hemelen en op de arde zijn. Allen zijn Hem gehoorzaam.

Fred Leemhuis

En van Hem is wie er in de hemelen en op de aarde is. Allen zijn aan Hem onderdanig.

Salomo Keyzer

Aan hem zijn allen onderworpen die zich in de hemelen en op aarde bevinden; allen zijn hem gehoorzaam.
26