Nederlands [Veranderen]

Ar-Rum-51, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

Ar-Rum-51, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rum - vers 51

سورة الروم

Soera Ar-Rum

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ ﴿٥١﴾
30/Ar-Rum-51: Wala-in arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona

Sofian S. Siregar

Maar als Wij een wind zonden, waarna zij (hun gewassen) geel zien worden, dan blijven zij zeker daarna ongelovig.

Fred Leemhuis

En als Wij een wind uitzenden en zij hem dan geel zien worden blijven zij daarna toch ongelovig.

Salomo Keyzer

Indien wij een verzengenden wind zonden, en zij zouden hun koren zien geel worden en verbranden, zouden zij zeker ondankbaar worden, in weerwil onzer vroegere gunsten.
51