Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-142, Soera De Dichters Verset-142

26/Ash-Shu'ara-142 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
142

Ash-Shu'ara-142, Soera De Dichters Verset-142

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 142

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾
26/Ash-Shu'ara-142: Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona

Sofian S. Siregar

(Gedenk) toen hun broeder Shâlih tot hen zei: "Vrezen jullie (Allah) niet?

Fred Leemhuis

Toen hun broeder Salih tot hen zei: "Willen jullie niet godvrezend zijn?

Salomo Keyzer

Toen hun broeder Saleh tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?
142