Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-197, Soera De Dichters Verset-197

26/Ash-Shu'ara-197 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
197

Ash-Shu'ara-197, Soera De Dichters Verset-197

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 197

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾
26/Ash-Shu'ara-197: Awa lam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee isra-eela

Sofian S. Siregar

Is het voor hen dan geen teken dat de geleerden van de Kinderen van Israël hem kennen?

Fred Leemhuis

Is het dan geen teken voor hen dat de geleerden van de Israëlieten hem kennen?

Salomo Keyzer

Was het geen teeken voor hen, dat de wijze mannen onder de kinderen Israëls die kenden?
197