Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-199, Soera De Dichters Verset-199

26/Ash-Shu'ara-199 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
199

Ash-Shu'ara-199, Soera De Dichters Verset-199

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 199

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٩﴾
26/Ash-Shu'ara-199: Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mu/mineena

Sofian S. Siregar

(En als) hij hem dan aan ben voorgedragen had, dan hadden zij er niet in geloofd.

Fred Leemhuis

en die hem aan hen had voorgelezen, dan hadden zij er niet in geloofd.

Salomo Keyzer

En hij zou het hun hebben voorgelezen, dan zouden zij daaraan niet hebben willen gelooven.
199