Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الشورى ٤٣
القرآن الكريم
»
سورة الشورى
»
سورة الشورى ٤٣
Ash-Shura-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shura
Luister Koran 42/Ash-Shura-43
0
5
10
15
20
25
30
35
40
40
41
42
43
44
45
46
53
Ash-Shura-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shura - vers 43
سورة الشورى
Soera Ash-Shura
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
﴿٤٣﴾
42/Ash-Shura-43:
Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi al-omoori
Sofian S. Siregar
Maar wie geduldig was en vergaf voorwaar, dat behoort zeker tot de aanbevolen daden.
Fred Leemhuis
En als iemand geduldig volhardt en vergevensgezind blijft, dan is dat een zaak van vastbeslotenheid.
Salomo Keyzer
Die beleedigingen geduldig verdraagt en vergeeft, waarlijk, het is een noodzakelijk werk.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
40
41
42
43
44
45
46
53