Nederlands [Veranderen]

Ash-Shura-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Ash-Shura-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shura - vers 43

سورة الشورى

Soera Ash-Shura

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿٤٣﴾
42/Ash-Shura-43: Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi al-omoori

Sofian S. Siregar

Maar wie geduldig was en vergaf voorwaar, dat behoort zeker tot de aanbevolen daden.

Fred Leemhuis

En als iemand geduldig volhardt en vergevensgezind blijft, dan is dat een zaak van vastbeslotenheid.

Salomo Keyzer

Die beleedigingen geduldig verdraagt en vergeeft, waarlijk, het is een noodzakelijk werk.
43