Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزخرف ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٢٧
Az-Zukhruf-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zukhruf
Luister Koran 43/Az-Zukhruf-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
Az-Zukhruf-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 27
سورة الزخرف
Soera Az-Zukhruf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
﴿٢٧﴾
43/Az-Zukhruf-27:
Illa allathee fataranee fa-innahu sayahdeeni
Sofian S. Siregar
Behalve (voor mijn aanbidding van) Degene Die mij heeft geschapen: voorwaar, Hij zal mij leiden."
Fred Leemhuis
maar alleen met Hem die mij geschapen heeft; Hij zal mij op het goede pad brengen."
Salomo Keyzer
Ik aanbid slechts hem die mij heeft geschapen: voor hem zal ik mij op den waren weg richten.
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87