Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Az-Zukhruf-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 27

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ ﴿٢٧﴾
43/Az-Zukhruf-27: Illa allathee fataranee fa-innahu sayahdeeni

Sofian S. Siregar

Behalve (voor mijn aanbidding van) Degene Die mij heeft geschapen: voorwaar, Hij zal mij leiden."

Fred Leemhuis

maar alleen met Hem die mij geschapen heeft; Hij zal mij op het goede pad brengen."

Salomo Keyzer

Ik aanbid slechts hem die mij heeft geschapen: voor hem zal ik mij op den waren weg richten.
27