Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزخرف ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٧
Az-Zukhruf-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zukhruf
Luister Koran 43/Az-Zukhruf-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
Az-Zukhruf-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 67
سورة الزخرف
Soera Az-Zukhruf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ
﴿٦٧﴾
43/Az-Zukhruf-67:
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena
Sofian S. Siregar
De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.
Fred Leemhuis
Vrienden zullen op die dag elkaar tot vijand zijn, alleen de godvrezenden niet.
Salomo Keyzer
De vertrouwdste vrienden zullen op dien dag elkanders vijanden zijn, behalve de godvruchtigen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87