Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-81, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

Az-Zukhruf-81, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 81

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ ﴿٨١﴾
43/Az-Zukhruf-81: Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena

Sofian S. Siregar

Zeg (O Moehammad): "Als de Erbarmer een zoon zou hebben, dan zou ik de eerste zijn om hem te dienen."

Fred Leemhuis

Zeg: "Als de Erbarmer een kind had zou ik de eerste van de aanbidders zijn.

Salomo Keyzer

Zeg: Indien de Barmhartige een zoon had, zou ik de eerste zijn, die hem vereerde.
81