Nederlands [Veranderen]

Ghafir-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Ghafir-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ghafir - vers 32

سورة غافر

Soera Ghafir

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ ﴿٣٢﴾
40/Ghafir-32: Waya qawmi innee akhafu AAalaykum yawma alttanadi

Sofian S. Siregar

(Môesa zei:) "O, mijn volk, voorwaar, ik vrees voor jullie de Dag van het wederzijds geroep (om hulp).

Fred Leemhuis

Mijn volk! Ik vrees voor jullie de dag van het elkaar toeroepen;

Salomo Keyzer

O mijn volk! waarlijk, ik vrees voor u den dag, waarop de menschen elkander zullen aanroepen.
32