Nederlands [Veranderen]

Hud-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Hud-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Hud - vers 21

سورة هود

Soera Hud

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٢١﴾
11/Hud-21: Ola-ika allatheena khasiroo anfusahum wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona

Sofian S. Siregar

Zij zijn degenen die zichzelf verlies hebben toegebracht, en wat zij plachten te verzinnen is van heil weggegaan.

Fred Leemhuis

Zij zijn het die zichzelf verloren hebben en wat zij verzonnen hebben zijn zij kwijt.

Salomo Keyzer

Zij zijn het, die hunne zielen in het verderf hebben gestort, en de afgoden die zij valschelijk uitdachten, hebben hen verlaten.
21