Nederlands [Veranderen]

Maryam-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Maryam-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 22

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ﴿٢٢﴾
19/Maryam-22: Fahamalat-hu faintabathat bihi makanan qasiyyan

Sofian S. Siregar

En zo droeg zij hem en trok zich niet hem terug op een verre plek.

Fred Leemhuis

Dus werd zij zwanger van hem en trok zich met hem terug naar een afgelegen plaats.

Salomo Keyzer

Zij ontving hem dus, en zij verwijderde zich, met hem in haren schoot, naar eene afgelegen plaats.
22