Nederlands [Veranderen]

Ya-Sin-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Ya-Sin-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 30

سورة يس

Soera Ya-Sin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٣٠﴾
36/Ya-Sin-30: Ya hasratan AAala alAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzi-oona

Sofian S. Siregar

Wat jammer voor de dienaren, er komt geen Boodschapper tot hen, of zij drijven de spot met hem.

Fred Leemhuis

Wee de dienaren! Er komt geen gezant tot hen of zij drijven de spot met hem.

Salomo Keyzer

O, hoe ellendig zijn de menschen! Geen gezant kwam tot hen of zij lachten hem met verachting uit.
30