Nederlands [Veranderen]

Ya-Sin-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Ya-Sin-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 46

سورة يس

Soera Ya-Sin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٤٦﴾
36/Ya-Sin-46: Wama ta/teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

Sofian S. Siregar

En er komt geen Teken tot hen, van de Tekenen van hun Heer, of zij wenden zich er van af.

Fred Leemhuis

Maar er komt geen enkel teken van hun Heer tot hen of zij keren zich ervan af.

Salomo Keyzer

En gij brengt hun geen teeken van de teekenen van uwen Heer, of zij wenden zich daarvan af.
46