Nederlands [Veranderen]

Ya-Sin-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

Ya-Sin-82, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 82

سورة يس

Soera Ya-Sin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾
36/Ya-Sin-82: Innama amruhu itha arada shay-an an yaqoola lahu kun fayakoonu

Sofian S. Siregar

Voorwaar, wanneer Hij iets wil (scheppen), dan zegt hij er slechts tegen: "Wees," en het is.

Fred Leemhuis

Wanneer Hij iets wenst, is zijn bevel dat Hij ertegen zegt: "Wees" en het is.

Salomo Keyzer

Zijn bevel, als hij een ding verlangt, is slechts dat hij zegt: Wees! en het is.
82