Nederlands [Veranderen]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٨٢

An-Naba 1-30, Koran - Djuz' 30 - Pagina 582

Djuz'-30, Pagina-582 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Djuz'-30, Pagina-582 - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly
Djuz'-30, Pagina-582 - Koran recitatie door Mishary al Afasy
vorig
volgende
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـنبإ

Soera An-Naba

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾
78/An-Naba-1: AAamma yatasaaloona
Waarover stellen zij elkaar vragen? (1)
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾
78/An-Naba-2: AAani alnnaba-i alAAatheemi
Over de geweldige aankondiging. (2)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
78/An-Naba-3: Allathee hum feehi mukhtalifoona
Waarover zij redetwisten. (3)
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
78/An-Naba-4: Kalla sayaAAlamoona
Nee! Zij zullen het weten. (4)
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
78/An-Naba-5: Thumma kalla sayaAAlamoona
Nogmaals nee, zij zullen het weten. (5)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾
78/An-Naba-6: Alam najAAali al-arda mihadan
Hebben Wij de aarde niet tot een uitgespreide plaats gemaakt? (6)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾
78/An-Naba-7: Waaljibala awtadan
En de bergen als pinnen? (7)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾
78/An-Naba-8: Wakhalaqnakum azwajan
En Wij hebben jullie in paren geschapen. (8)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾
78/An-Naba-9: WajaAAalna nawmakum subatan
En Wij hebben voor jullie de slaap gemaakt, als rust. (9)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾
78/An-Naba-10: WajaAAalna allayla libasan
En Wij hebben de nacht als een bedekking gemaakt. (10)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾
78/An-Naba-11: WajaAAalna alnnahara maAAashan
En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken. (11)
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾
78/An-Naba-12: Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
En Wij hebben boven jullie zeven hechte hemelen gebouwd. (12)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾
78/An-Naba-13: WajaAAalna sirajan wahhajan
En Wij hebben daarin een stralende lamp geplaatst. (13)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾
78/An-Naba-14: Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
En Wij hebben uit de wolken stromend water gezonden. (14)
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾
78/An-Naba-15: Linukhrija bihi habban wanabatan
Opdat Wij daarmee graan en planten voortbrengen. (15)
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾
78/An-Naba-16: Wajannatin alfafan
En dichtbegroeide tuinen. (16)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾
78/An-Naba-17: Inna yawma alfasli kana meeqatan
Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip. (17)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾
78/An-Naba-18: Yawma yunfakhu fee alssoori fata/toona afwajan
De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep. (18)
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾
78/An-Naba-19: Wafutihati alssamao fakanat abwaban
En de hemel wordt geopend en zij heeft vele poorten. (19)
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
78/An-Naba-20: Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
En de bergen worden verpulverd en worden tot luchtspiegelingen. (20)
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾
78/An-Naba-21: Inna jahannama kanat mirsadan
Voorwaar, de Hel is als een hinderlaag. (21)
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾
78/An-Naba-22: Lilttagheena maaban
Een bestemmingsoord voor de overtreders. (22)
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾
78/An-Naba-23: Labitheena feeha ahqaban
Zij verblijven eeuwig daarin. (23)
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
78/An-Naba-24: La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Zij zullen daarin geen koelte en geen drank proeven. (24)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾
78/An-Naba-25: Illa hameeman waghassaqan
Behalve kokend water en etter. (25)
جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾
78/An-Naba-26: Jazaan wifaqan
Als passende vergelding. (26)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾
78/An-Naba-27: Innahum kanoo la yarjoona hisaban
Voorwaar, zij verwachtten nooit een afrekening. (27)
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾
78/An-Naba-28: Wakaththaboo bi-ayatina kiththaban
En loochenden Onze Verzen geheel. (28)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾
78/An-Naba-29: Wakulla shay-in ahsaynahu kitaban
En Wij hebben alle zaken in een Boek opgesomd. (29)
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
78/An-Naba-30: Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
Proeft daarom de straf, en er is voor jullie geen vermeerdering, behalve van de bestraffing. (30)
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/