Nederlands [Veranderen]

Al-Ahzab-66, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

Al-Ahzab-66, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Ahzab - vers 66

سورة الأحزاب

Soera Al-Ahzab

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا ﴿٦٦﴾
33/Al-Ahzab-66: Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola

Sofian S. Siregar

Op de Dag waarop hun gezichten zullen worden rondgedraaid in de Hel zeggen zij: "Hadden wij Allah maar gehoorzaamd en hadden wij de Boodschapper maar gehoorzaamd."

Fred Leemhuis

Op de dag dat hun gezichten in het vuur rondgedraaid worden zeggen zij: "Ach hadden wij God maar gehoorzaamd en hadden wij de gezant maar gehoorzaamd."

Salomo Keyzer

Op den dag, waarop hunne aangezichten in het hellevuur zullen worden gewenteld: zullen zij zeggen: O dat wij God en zijn gezant slechts gehoorzaamd hadden!
66