Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأنبياء ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٤٩
Al-Anbiya-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Anbiya
Luister Koran 21/Al-Anbiya-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
Al-Anbiya-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 49
سورة الأنبياء
Soera Al-Anbiya
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
﴿٤٩﴾
21/Al-Anbiya-49:
Allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi wahum mina alssaAAati mushfiqoona
Sofian S. Siregar
Degenen die voor kun Heer vrezen in het verborgene. En zij zijn bang voor het Uur.
Fred Leemhuis
die hun Heer in het verborgene vrezen en ontzag hebben voor het uur.
Salomo Keyzer
Die hunnen Heer in het geheim vreezen en het uur des oordeels duchten.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109