Nederlands [Veranderen]

Al-'Ankabut-57, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

Al-'Ankabut-57, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Ankabut - vers 57

سورة العنكبوت

Soera Al-'Ankabut

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ ﴿٥٧﴾
29/Al-'Ankabut-57: Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoona

Sofian S. Siregar

Elke ziet zal de dood ervaren, Daarna zullen jullie tot Ons worden teruggekeerd.

Fred Leemhuis

Iedereen zal de dood proeven; dan zullen jullie tot Ons teruggebracht worden.

Salomo Keyzer

Iedere ziel zal den dood ondergaan; daarna zult gij tot ons terug keeren.
57