Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Al-Baqarah-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 12

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لاَّ يَشْعُرُونَ ﴿١٢﴾
2/Al-Baqarah-12: Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroona

Sofian S. Siregar

Weet: voorwaar, zij zijn de verderfzaaiers, maar zij beseffen liet niet.

Fred Leemhuis

Toch zijn zij het die verderf brengen, maar zij beseffen het niet.

Salomo Keyzer

Helaas! zij misleiden de wereld, maar zij begrijpen het niet.
12