Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-152, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
152

Al-Baqarah-152, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 152

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ ﴿١٥٢﴾
2/Al-Baqarah-152: Faothkuroonee athkurkum waoshkuroo lee wala takfurooni

Sofian S. Siregar

Gedenkt Mij daarom, dan zal Ik jullie gedenken en weest Mij dankbaar en weest Mij niet ondankbaar.

Fred Leemhuis

Gedenkt Mij, dan gedenk Ik jullie, en betuigt Mij dank en weest niet ongelovig aan Mij.

Salomo Keyzer

Denkt aan mij, opdat ik u gedenke. Weest dankbaar en wordt niet ongeloovig.
152