Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
157

Al-Baqarah-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 157

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ﴿١٥٧﴾
2/Al-Baqarah-157: Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoona

Sofian S. Siregar

Zij zijn degenen op wie de zegeningen van hun Heer neerdalen, en Barmhartigheid, en zij zijn degenen die de rechte Leiding ontvangen.

Fred Leemhuis

Zij zijn het met wie hun Heer mededogen heeft en erbarmen; zij zijn het die het goede pad volgen.

Salomo Keyzer

Over hen komt Gods zegen en barmhartigheid: zij zijn op den rechten weg.
157