Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة البقرة ٢٢٧
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ٢٢٧
Al-Baqarah-227, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Baqarah
Luister Koran 2/Al-Baqarah-227
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
224
225
226
227
228
229
230
237
242
247
252
257
262
267
272
277
282
Al-Baqarah-227, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 227
سورة البقرة
Soera Al-Baqarah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَإِنْ عَزَمُواْ الطَّلاَقَ فَإِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
﴿٢٢٧﴾
2/Al-Baqarah-227:
Wa-in AAazamoo alttalaqa fa-inna Allaha sameeAAun AAaleemun
Sofian S. Siregar
Maar als zij vastbesloten zijn tot echtscheiding: voorwaar, Allah is Alhorend, Alwetend.
Fred Leemhuis
En als zij vastbesloten zijn de scheiding te geven, dan is God horend en wetend.
Salomo Keyzer
Besluiten zij bepaald tot eene echtscheiding, dan ziet God het en weet het.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
224
225
226
227
228
229
230
237
242
247
252
257
262
267
272
277
282