Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-244, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
244

Al-Baqarah-244, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 244

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٤﴾
2/Al-Baqarah-244: Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun

Sofian S. Siregar

En strijdt op de Weg van Allah en weet dat Allah Alhorend, Alwetend is.

Fred Leemhuis

Strijdt op Gods weg en weet dat God horend en wetend is.

Salomo Keyzer

Kampt voor des Heeren godsdienst, en beseft dat God alles hoort en kent.
244