Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفرقان ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٣٥
Al-Furqan-35, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-35
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Furqan
»
Al-Furqan-35, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-35
Luister Koran 25/Al-Furqan-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75
Al-Furqan-35, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-35
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 35
سورة الفرقان
Soera Al-Furqan
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا
﴿٣٥﴾
25/Al-Furqan-35:
Walaqad atayna moosa alkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroona wazeeran
Sofian S. Siregar
Voorzeker, Wij hebben aan Môesa de Schrift gegeven. En Wij hebben zijn broeder Hârôen aangewezen als rechterhand.
Fred Leemhuis
Wij hebben toch aan Moesa het boek gegeven en zijn broer Haroen met hem als medewerker aangesteld.
Salomo Keyzer
Wij gaven vroeger aan Mozes het boek der wet, en wij wezen hem Aäron, zijn broeder, tot raadgever aan.
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75