Nederlands [Veranderen]

Al-Hajj-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Al-Hajj-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 49

سورة الحج

Soera Al-Hajj

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٤٩﴾
22/Al-Hajj-49: Qul ya ayyuha alnnasu innama ana lakum natheerun mubeenun

Sofian S. Siregar

Zeg (O Moehammad): "O mensen, voorwaar, ik ben slechts een duidelijke waarschuwer voor jullie."

Fred Leemhuis

Zeg: "Jullie mensen! Ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer!"

Salomo Keyzer

Zeg: O menschen! waarlijk, ik ben slechts een openbaar prediker onder u.
49