Nederlands [Veranderen]

Al-Hajj-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Al-Hajj-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 50

سورة الحج

Soera Al-Hajj

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٥٠﴾
22/Al-Hajj-50: Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun

Sofian S. Siregar

Degenen die geloven en goede daden verrichten, voor hen is er vergeving en een weldadige voorziening.

Fred Leemhuis

Zij dan die geloven en de deugdelijke daden doen, voor hen is er vergeving en een voortreffelijke voorziening.

Salomo Keyzer

En zij die gelooven en goede werken doen, zullen vergiffenis en eene heerlijke belooning verwerven.
50