Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحجر ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٢٩
Al-Hijr-29, Soera Al-Hidjr Verset-29
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hijr
»
Al-Hijr-29, Soera Al-Hidjr Verset-29
Luister Koran 15/Al-Hijr-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
Al-Hijr-29, Soera Al-Hidjr Verset-29
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 29
سورة الحجر
Soera Al-Hijr
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
﴿٢٩﴾
15/Al-Hijr-29:
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
Sofian S. Siregar
Toen Ik hem vervolmaakt had en Mijn (geschapen) Geest erin geblazen had, toen knielden zij (de Engelen) voor hem.
Fred Leemhuis
En als Ik hem gevormd heb en hem iets van Mijn geest heb ingeblazen, valt dan in eerbiedige buiging voor hem neer."
Salomo Keyzer
Als ik hem dus volkomen gevormd en mijn geest in hem geblazen zal hebben zult gij dan voor hem nedervallen en hem aanbidden?
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99