Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الحُـجُـرات ٤
القرآن الكريم
»
سورة الحُـجُـرات
»
سورة الحُـجُـرات ٤
Al-Hujurat-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hujurat
Luister Koran 49/Al-Hujurat-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Al-Hujurat-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hujurat - vers 4
سورة الحُـجُـرات
Soera Al-Hujurat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاء الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
﴿٤﴾
49/Al-Hujurat-4:
Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la yaAAqiloona
Sofian S. Siregar
Voorwaar, degenen die naar jou (O Moehammad) roepen van buiten de kamers (van jou): de meesten van hen begrijpen (de onbeleefdheid) ervan niet.
Fred Leemhuis
Zij die van buiten naar jou roepen als jij in de binnenkamers bent, van hen zijn de meesten niet verstandig.
Salomo Keyzer
Wat hen betreft die uit de binnenste vertrekken om u roepen, het meerendeel huner begrijpen den eerbied niet, dien zij u verplicht zijn.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18