Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة آل عمران ٨٨
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٨٨
Al-'Imran-88, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-'Imran
Luister Koran 3/Al-'Imran-88
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
Al-'Imran-88, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 88
سورة آل عمران
Soera Al-'Imran
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ
﴿٨٨﴾
3/Al-'Imran-88:
Khalideena feeha la yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yuntharoona
Sofian S. Siregar
Zij zullen daarin eeuwig levenden zijn en de straf zal niet voor hen worden verlicht en er zal voor hen geen uitstel verleend worden.
Fred Leemhuis
Zij zullen daarin altijd blijven; zij krijgen geen strafverlichting en ook geen uitstel.
Salomo Keyzer
Eeuwig zullen zij daaronder gebukt gaan; hunne kwelling zal niet verzacht worden, en nimmer zal een blik hen treffen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198