Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-100, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

Al-Kahf-100, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 100

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا ﴿١٠٠﴾
18/Al-Kahf-100: WaAAaradna jahannama yawma-ithin lilkafireena AAardan

Sofian S. Siregar

En op die Dag zullen Wij de Hel duidelijk zichtbaar aan de ongelovigen tonen.

Fred Leemhuis

En Wij confronteren op die dag de ongelovigen met de hel.

Salomo Keyzer

Op dien dag zullen wij de hel voor de ongeloovigen beschikken.
100