Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-97, Soera De Grot Verset-97

18/Al-Kahf-97 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
97

Al-Kahf-97, Soera De Grot Verset-97

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 97

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا ﴿٩٧﴾
18/Al-Kahf-97: Fama istaAAoo an yathharoohu wama istataAAoo lahu naqban

Sofian S. Siregar

En zij waren niet in staat om het te beklimmen en niet om er door heen te breken.

Fred Leemhuis

En zij konden er niet overheen komen noch een bres erin slaan.

Salomo Keyzer

Toen nu deze muur was voltooid, konden Gog, en Magog dien muur beklimmen noch doorsteken.
97