Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-72, Soera De Grot Verset-72

18/Al-Kahf-72 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

Al-Kahf-72, Soera De Grot Verset-72

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 72

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾
18/Al-Kahf-72: Qala alam aqul innaka lan tastateeAAa maAAiya sabran

Sofian S. Siregar

Hij zei: "Heb ik jou niet gezegd: 'Voorwaar, jij bent niet in staat om geduld met mij te hebben?"

Fred Leemhuis

Hij zei: "Heb ik niet gezegd dat je het met mij niet zou kunnen uithouden?"

Salomo Keyzer

Hij antwoordde: Heb ik u niet gezegd, dat gij niet geduldig genoeg zoudt zijn, om bij mij te kunnen blijven?
72