Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الكهف ٧٣
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٧٣
Al-Kahf-73, Soera De Grot Verset-73
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Kahf
»
Al-Kahf-73, Soera De Grot Verset-73
Luister Koran 18/Al-Kahf-73
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
88
93
98
103
108
Al-Kahf-73, Soera De Grot Verset-73
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 73
سورة الكهف
Soera Al-Kahf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا
﴿٧٣﴾
18/Al-Kahf-73:
Qala la tu-akhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusran
Sofian S. Siregar
Hij (Môesa) zei: "Neem mij niet kwalijk wat ik vergeten ben, en belast mij niet in mijn zaak met moeilijkheden."
Fred Leemhuis
Hij zei: "Neem mij niet kwalijk dat ik het vergat en reken het mij niet te zwaar aan."
Salomo Keyzer
Mozes zeide: Gisp mij niet, omdat ik uw bevel heb vergeten en leg mij geene te groote moeielijkheid op in hetgeen mij wordt bevolen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
88
93
98
103
108