Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة المائدة ١٠٢
القرآن الكريم
»
سورة المائدة
»
سورة المائدة ١٠٢
Al-Ma'idah-102, Soera De Tafel Verset-102
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Ma'idah
»
Al-Ma'idah-102, Soera De Tafel Verset-102
Luister Koran 5/Al-Ma'idah-102
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
99
100
101
102
103
104
105
112
117
Al-Ma'idah-102, Soera De Tafel Verset-102
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Ma'idah - vers 102
سورة المائدة
Soera Al-Ma'idah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَافِرِينَ
﴿١٠٢﴾
5/Al-Ma'idah-102:
Qad saalaha qawmun min qablikum thumma asbahoo biha kafireena
Sofian S. Siregar
Waarlijk, een volk vóór jullie vroeg er naar en werd er daarna ongelovig door.
Fred Leemhuis
Mensen van voor jullie tijd hebben het gevraagd, maar toen schonken zij er toch geen geloof aan.
Salomo Keyzer
Menschen die vóór u waren, hebben daaromtrent onderzocht, en werden later ongeloovig.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
99
100
101
102
103
104
105
112
117