Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة المؤمنون ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٤٠
Al-Mu'minun-40, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mu'minun
Luister Koran 23/Al-Mu'minun-40
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
Al-Mu'minun-40, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 40
سورة المؤمنون
Soera Al-Mu'minun
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
﴿٤٠﴾
23/Al-Mu'minun-40:
Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena
Sofian S. Siregar
Hij (Allah) zei: "Binnenkort zullen zij zeker spijt krijgen."
Fred Leemhuis
Hij zei: "Binnenkort zullen zij wroeging gaan krijgen."
Salomo Keyzer
God antwoordde: Na een korten tijd zullen zij zekerlijk hunne weerspannigheid berouwen.
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115