Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-65, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

Al-Mu'minun-65, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 65

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ ﴿٦٥﴾
23/Al-Mu'minun-65: La taj-aroo alyawma innakum minna la tunsaroona

Sofian S. Siregar

Schreeuw die Dag niet (om hulp): voorwaar, er zal jullie geen hulp van Ons verleend worden.

Fred Leemhuis

"Schreeuwt vandaag maar niet om hulp; jullie zullen tegen Ons geen hulp krijgen.

Salomo Keyzer

Maar er zal worden geantwoord: Roept heden niet om hulp; want gij zult door ons niet ondersteund worden.
65