Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة المؤمنون ٩٦
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٦
Al-Mu'minun-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mu'minun
Luister Koran 23/Al-Mu'minun-96
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111
116
Al-Mu'minun-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 96
سورة المؤمنون
Soera Al-Mu'minun
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
﴿٩٦﴾
23/Al-Mu'minun-96:
IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu aAAlamu bima yasifoona
Sofian S. Siregar
Weer het slechte af met het beste. Wij weten het beste wat zij toeschrijven.
Fred Leemhuis
Weer de slechte daad af met iets wat beter is. Wij weten het best wat zij beschrijven.
Salomo Keyzer
Wendt het kwade door het betere af: wij kennen de lasteringen wel, die zij tegen u uitspreken.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111
116