Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Al-Qalam-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 29

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٩﴾
68/Al-Qalam-29: Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeena

Sofian S. Siregar

Zij zeiden: "Heilig is onze Heer: voorwaar, wij waren onrechtvaardig."

Fred Leemhuis

Zij zeiden: "Onze Heer zij geprezen, wij waren onrechtplegers."

Salomo Keyzer

Zij antwoordden: Geloofd zij onze Heer! Waarlijk, wij waren zondaren.
29