Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقـلـم ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٣٤
Al-Qalam-34, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
Luister Koran 68/Al-Qalam-34
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
Al-Qalam-34, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 34
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
﴿٣٤﴾
68/Al-Qalam-34:
Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi
Sofian S. Siregar
Voorwaar, voor de Moettaqôen zijn er bij hun Heer Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs).
Fred Leemhuis
Maar de godvrezenden hebben bij hun Heer de tuinen van de gelukzaligheid.
Salomo Keyzer
Waarlijk, voor de vromen zijn, door hunnen Heer, heerlijke tuinen gereed gemaakt.
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49